POEZIJA.COM.PL
  • O nas
  • Aktualności
  • Imprezy
  • FUNDACJA ROZWÓJ
  • GALERIA
  • Search /Szukaj/ Trazi
  • Kontakt

Przekłady

  • z polskiego na serbski
  • z serbskiego na polski
  • z polskiego na chorwacki
  • z chorwackiego na polski
  • z polskiego na macedoński
  • z macedońskiego na polski
  • z polskiego na słowacki
  • z polskiego na rusiński
  • z polskiego na rosyjski
  • z rosyjskiego na polski
  • z polskiego na białoruski
  • z polskiego na ukraiński
  • z ukraińskiego na polski
  • z serbskiego na rosyjski
  • z serbskiego na bułgarski
  • z serbskiego na macedoński
  • z serbskiego na słoweński
  • z serbskiego na słowacki
  • z serbskiego na rumuński
  • z bułgarskiego na polski
  • z bułgarskiego na serbski
  • z bułgarskiego na macedoński
  • ze słoweńskiego na polski
  • Z chorwackiego na słoweński
  • z chorwackiego na bułgarski
  • z rosyjskiego na bułgarski
  • z polskiego na czeski
  • z czeskiego na polski
  • z tureckiego na serbski
  • z angielskiego na turecki
  • z serbskiego na angielski
  • z polskiego na angielski

Publikacje

  • Publikacje w oryginale
  • Rubryka Olgi
  • Recenzje
  • Podróże do świata i sztuki z Agnieszką Jarzębowską
  • Rubryka Ladislava Babicia
  • Rubryka Mirosława Grudnia
  • UMETNIČKI KUTAK VERICE TADIĆ

Sylwetki twórców

  • Zasłużeni dla idei
  • Polska
  • Turcja
  • Serbia
  • Chorwacja
  • Bośnia
  • Słowenia
  • Macedonia

Polityka Pywatności

  • Polityka Prywatności

Aktualności

Ladislav Babić: Okvir za životnu priču

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 01 wrzesień 2016

Preuzeto sa:

http://www.knjizevnost.org/?p=14872

Priča je započela u lokalnom rodilištu regionalnog gradića, a završila na mjesnom groblju. Desila se između dva rata, u vremenu koje se uobičajeno naziva mirom, mada su duše njenih učesnika bile sve prije negoli mirne. Neki likovi živjeli su i ranije od njenog početka, drugi su nastavili bitisati i nakon zadnje ispisane rečenice. Bila su četiri njezina junaka, od čega jedan glavni – nosilac fabule – mada se ni ostala trojica u svojim životima nisu smatrali sporednim osobama. Odnosi među nositeljima radnje bili su kompleksni, krećući se od djetinjastih, preko mladalačkih, karikaturalnih pa i tragičnih zapleta. Ljubav i mržnja rađali su se i umirali među njima većom brzinom no što su to činili sami likovi, što je – dakako – nekako samorazumljivo. Troje se poznavalo od djetinjstva dok je četvrti bio pridošlica iz krajeva sasvim drukčijeg mentaliteta ljudi. Svakako treba spomenuti da među njima bijaše kako ženskih, tako i muških lica. Fizionomije su im bile lako nadomjestive s gotovo bilo kojim kvartetom osoba iz sredine obuhvaćene pričom. Djece nije bilo, ne podrazumijevamo li tu djetinju fazu njihova razvoja koje se likovi često prisjećaju. Atmosfera priče uglavnom je bila komorna, izuzmemo li nekoliko neozbiljnih eskapada njenih sudionika. Nije u njoj bilo elemenata kriminala, daklem, nikakav zločin se nije desio, mada je glavni junak često razmišljao o suicidu – više onako generalno negoli kao potencijalnom činu usmjerenom protiv sebe –  što se čak ni u tom slučaju ne smatra nedjelom protiv čovjeka. Možda samo protiv Boga, za one koji u njega vjeruju. Pojedini učesnici priče bijahu religiozni, drugi su se deklarirali ateistima, dok neke sve to uopće nije zanimalo a da bi od toga pravili probleme. Bilo je različitih nacionalnosti među njima, no oni bijahu isuviše inteligentni da se osvrću na tako nebitne razlike. Valja spomenuti kako su po tome oštro odudarali od svoje okoline. Okruženje je, svakako, predstavljalo dio cijele zgodbe, ali više u smislu antičkog kora koji svojim ponašanjem komentira ponašanje naših likova, koji se baš i nisu usrećili znajući njihovo mišljenje o sebi. Među njihovom okolinom, svakako bi trebalo izdvojiti rođake i prijatelje, s čijim pogledima na motive i zaplet cijele pripovijesti teško da bi se složila većina neposredno umiješanih. U okviru ovih općih napomena i okolnosti odvijala se naša priča, za koju je teško reći bijaše li tragična ili s happy endom, ukoliko svaku životnu storiju koja završi na groblju uopće možemo smatrati takvom. Velika vjerojatnost je da bi se bilo koje mješovito muško-žensko društvo od četiri osobe lako uklopilo u njene zadane okvire. Čak ne bismo trebali ni inzistirati na njihovim spolnim i rodnim razlikama, što naši junaci nisu niti činili u međusobnim odnosima. Eto, opće konture jedne velike, tragične, humorne ili burleskne ljudske priče – to ovisi samo o vama – su definirane. Pozornica je postavljena. Fali još samo četiri konkretnih osoba s imenima i karakterima – i svakako, autor koji će ih uobličiti – da bi ona zaživjela u čitaocima, bila prenešena na daske koje život znače i potom, nakon ekraniziranja, prerasla u legendu. Pa, olovku ili tastaturu u ruke! Ne mogu valjda sve sam?
Objavljeno u: Poezija&Proza

Web-site Verice Tadić

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 01 wrzesień 2016

VERICA TADIĆ   

Verica Tadić-serbska poetka i aforystka. Publikuje w wielu czasopismach oraz antologii, w kraju i za granicą. Wielokrotnie nagradzana.

 

http://www.vericatadic.com/

Antologia poetów polskich

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 28 sierpień 2016

W b.r. ukazała się antologia, w której są utwory 122 autorów, wybrane
spośród ponad 500 zgłoszeń. Wydawnictwo nie jest dotowane przez
Ministerstwo, więc udział w antologii był współfinansowany przez
autorów. Założeniem redakcji jest coroczne wydawanie antologii.

antologiapoetowpolskich

Olga Lalić-Krowicka: Ma, boli me cipela za sve/Mam wszystko w bucie

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 28 sierpień 2016

http://www.tacno.net/kultura/olga-lalic-krowicka-ma-boli-me-cipela-za-sve/

 

 

 

 

Olga Lalić-Krowicka - "Narodi prošlosti/Narody przeszłości"

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 28 sierpień 2016

http://www.tacno.net/novosti/olga-lalic-krowicka-narodi-proslosti/

 

 http://www.magazinplus.eu/olga-lalic-krowicka-narodi-proslosti/

  1. Tomik Borji Bolčini "Bologna" w trzech językach (słoweński, chorwacki, polski)
  2. Obrazując rzeczywistość słowami – najnowsza poezja i proza Haliny Ewy Olszewskiej
  3. Festiwal Poetycki -Maj nad Wilią-
  4. Nowy tomik poezji Izabeli Iwańczuk pt."tyka Ero"
  5. Ślady czerwca '56
  6. Olga Lalić-Krowicka/Opasnosti psihološkog fašizma/Niebezpieczeństwa wynikające z faszyzmu psychologicznego
  7. Przekład tomiku Olgi Lalić-Krowickiej na j.albański
  8. Nowy zbiór wierszy Arkadiusza Frani pt. "Zbieracze lawendy"

Strona 64 z 118

  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68