Aktualności
Olga Lalić-Krowicka/Opasnosti psihološkog fašizma/Niebezpieczeństwa wynikające z faszyzmu psychologicznego
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
http://tacno.net/kultura/opasnosti-psiholoskog-fasizma
http://www.magazinplus.eu/clanak/psiholoski-fasizam-je-teska-i-crna-bolest/
Przekład tomiku Olgi Lalić-Krowickiej na j.albański
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Autor: Olga Lalić-Krowicka
Tytuł: Bretkose, bretkose (tytuł oryginału: Żaba żaba - moje żale)
Przełożył na język albański: Mustafa Spahiu
Projekt okladki: Emilia i Stojče Tocinovski
Wydawnictwo: Akademski Pečat, 2016

Nowy zbiór wierszy Arkadiusza Frani pt. "Zbieracze lawendy"
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Autor: Arkadiusz Frania
Tytuł: Zbieracze lawendy (wybór wierszy)
Wybór i opracowanie: Piotr Sanetra
Wydawnictwo: Norbetinum, Lublin, 2016
Projekt okadki: Michał Oksiński
Zdjęcie wykorzystane w projekcie okadki:
kiyyah[pl.depositphotos.com]

Ryszard Wasilewski "Labirynt" (tylko dla dorosłych)
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Autor: Ryszard Wasilewski
Tytuł: Labirynt (satyra)
Projekt okładki i rysunki: Sławomir Łuczyński
Wydawnictwo: "Intrograf" Ewa Buss i Jarosław Buss
Rok wydania: 2016
Inne: bardzo polecamy :-)

Olga Lalić-Krowicka (drama/dramat) "Hristos u Carigradu - na putu za Rim" / "Chrystus w Konstantynopolu - w drodze do Rzymu""
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Autor: Olga Lalić-Krowicka
Rodzaj: dramat
Tytuł: (serb. "Hristos u Carigradu - na putu za Rim"),
(pol. "Chrystus w Carogrodzie/Konstantynopolu - w drodze do Rzymu")
Fotografia na okładce: Fresk w cerkwii prawosławnej "Świętej Trójcy", Svidnik, Słowacja/
Fot. Olga Lalić-Krowicka
Redaktor: Jerem Milidrag
Recezenci: Milijan Despotović, Ivan Vasović
Wstęp: Milijan Despotović
Wydawca: Književne novine "Svitak"
Požega, Serbia, maj 2016

Milijan Despotović
JEDNOST HRISTOVA
Olga Lalić Krovicka: „Hristos u Carigradu – na putu za Rim“
Drama je književno delo namenjeno sceni na kojoj se, tek, otvara bezbroj značenja koja je pisac u tekst uneo. Kritička ili semiotička analiza osim ponuđenog teksta na uvid pruža i scensku sliku, punu činjenica ili fikcije koje se negde poklapaju dajući veće mogućnosti za tumačenje kako kroz čitanje tako i kroz vizuelni doživljaj. Ono što u svemu tome jeste zajedničko, to je ideja, namera pisaca, i režisera, jednako, da kroz reference misli i poruka zadrži pažnju svojih recepienta. Retoriku scene otvara jezik rukopisa. Pred nama je baš takvo dramsko delce književnice Olge Lalić Krovicki,1 „Hristos u Carigradu – na putu za Rim“.2 Ova drama, duhovne sadržine, posvećena je „bakama Marti i Kristini i djedovima Vladimiru i Vladislavu“ i ispisana je Bogopažljivo jer u naš jezik i veru Bog je utisnuo „nešto poput pečata, dao neku crtu zahvaljujući kojoj se raspoznaju njegove, inače skrivene, srodnosti.“3
- Love is like air - Alicja Kuberska's International anthology of poetry
- Kolaż Agnieszki Jarzębowskiej ze spotkania z litewską poetką Birute Jonuškaite
- Kolaż Agnieszki Jarzębowskiej ze spotkania poetyckiego w Krakowie
- Nowy zbiór wierszy Mirosława Pisarkiewicza pt. "Finisaż"
- Olga Lalić-Krowicka została tegoroczną laureatką nagrody "Literacka fala" ("Книжевна далга” ).
- "Krytyka literacka" /Południowosłowiańskie prezentacje poetyckie - wiosna 2016
- Wiersze Olgi Lalić-Krowickiej w "Krytyce literackiej"
- Polsko-Litewski Wieczór Literacko - Muzyczny