POEZIJA.COM.PL
  • O nas
  • Aktualności
  • Imprezy
  • FUNDACJA ROZWÓJ
  • GALERIA
  • Search /Szukaj/ Trazi
  • Kontakt

Przekłady

  • z polskiego na serbski
  • z serbskiego na polski
  • z polskiego na chorwacki
  • z chorwackiego na polski
  • z polskiego na macedoński
  • z macedońskiego na polski
  • z polskiego na słowacki
  • z polskiego na rusiński
  • z polskiego na rosyjski
  • z rosyjskiego na polski
  • z polskiego na białoruski
  • z polskiego na ukraiński
  • z ukraińskiego na polski
  • z serbskiego na rosyjski
  • z serbskiego na bułgarski
  • z serbskiego na macedoński
  • z serbskiego na słoweński
  • z serbskiego na słowacki
  • z serbskiego na rumuński
  • z bułgarskiego na polski
  • z bułgarskiego na serbski
  • z bułgarskiego na macedoński
  • ze słoweńskiego na polski
  • Z chorwackiego na słoweński
  • z chorwackiego na bułgarski
  • z rosyjskiego na bułgarski
  • z polskiego na czeski
  • z czeskiego na polski
  • z tureckiego na serbski
  • z angielskiego na turecki
  • z serbskiego na angielski
  • z polskiego na angielski

Publikacje

  • Publikacje w oryginale
  • Rubryka Olgi
  • Recenzje
  • Podróże do świata i sztuki z Agnieszką Jarzębowską
  • Rubryka Ladislava Babicia
  • Rubryka Mirosława Grudnia
  • UMETNIČKI KUTAK VERICE TADIĆ

Sylwetki twórców

  • Zasłużeni dla idei
  • Polska
  • Turcja
  • Serbia
  • Chorwacja
  • Bośnia
  • Słowenia
  • Macedonia

Polityka Pywatności

  • Polityka Prywatności

Aktualności

Međunarodni književni susreti u Banja Luci (Republika Srpska)

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 26 wrzesień 2017

POETIKA IZ DESET EVROPSKIH ZEMALJA

Banja Luka 017. 10 Pisci u Banskom dvoru1

 

    Banja Luka je od 13. do 17. septembra bila domaćin 2. Međunarodnog književnog susreta u čijim programima je učestvovalo dvadeset pisaca, mahom pesnika, ali i uglednih esejista i književnih kritičara, književnih prevodilaca, urednika izdavačkih kuća i časopisa..  Puna četiri dana, tokom prepodnevnih i popodnevnih sati, u prostoru Sportske hale “Borik”, gde je u isto vreme trajao i tradicionalni, takođe međunarodni, 12. Sajam knjiga – Glas Srpske, bile su upriličene brojne promocije dela učesnika Susreta.
Pozivu za učešće odazvali su se ugledni poslenici lepe pisane reči iz deset evropskih zemalja: Vjačaslav Kuprijanov, Natalija Rumarčuk, Ljudmila Snitetnko, (Rusija), Benedikt Dirlih, (Nemačka), Tatjana Žitkova (Litvanija), Aleksej Vrobel,  (Engleska), Jan Gavura (Slovačka), Zvonko Taneski (Makedonija), Lalka Pavlova (Bugarska), Radomir Uljarević (Crna Gora), Selimir Radulović, Dušan Stojković, David Kecman Dako i Mićo Cvijetić (Srbija), te Ranko Risojević, Željko Pržulj, Ranko Preradović, Berislav Blagojević, Jelina Đurković, Mihajlo Orlović i Miladin Berić,  članovi Udruženja pisaca Republike Srpske na čijem je čelu istaknuiti književni stvaralac Predrag Bjelošević.

Banja Luka 017 4 Dako Promocija nOsim u Hali “Borik”, koja je u vreme sajamskih dana i susreta pisaca bila veoma dobro posećena, pisci su svoje stihove kazivali i na međunarodnoj knjićževnoj večeri priređenoj u  banjalučkoj Gimnaziji “Nikola Tesla”.
Poslednjeg dana susreta, u  subotu, 16. septembra, u Restoranu “Splav” na obali reke Vrbas, održan je svojevrsni poetski recital ”Obraćanje vodi”,  kada su sami pesnici kazivali stihove vodi  o vodi. Osim  većine već pomenutih pisaca iz deset evropskih zemalja, čula se tom prilikom i reč pesnika.domaćina, takođe uglednih stvaralaca iz drugih gradova u Republici Srpskoj:  Momčila Koprivice, Petra Đakovića, Bore Kapetanovića, Jovanke Stojčinović Nikolić, Predraga Bjeloševića i drugih.

Na svim književnim manifestacijama, pesnici iz inostranstva kazivali su svoje stihove na maternjem jeziku, a prevode na srpski jezik kazivao je mladi banjalučki glumac Ivan Perković. Prvi put je dodeljeno i visoka književno priznanje, a dobitnik je Vjačaslav Kuprijanov, pisac iz Rusije.

Banja Luka 017 2 Pisci Veera  o1

Objavljen je i lirski zbornik “Poetike”, na čijim je stranicama izbor pesama dvadeset i dva pesnika – učesnika ove veoma uspele manifestacije.
Organizator i domaćin Susreta pisaca je Udruženje književnika Republike Srpske. a pokrovitelj Vlada Republike Srpske.

 

Banja Luka 017. 9. Vece u Banskom dvoru jpg1

                                                                           David Dako Kecman

Imprezy Klubu Literackiego "Dąbrówka" we wrześniu i październiku 2017

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 21 sierpień 2017

DYSONANS

Ta cisza  -to ty...

Spojrzenie
przez szybę zaparowaną
niemą nostalgią doznań

Ten krzyk – to ja...

Obecny
wiersza nasłuchiwaniem
ciszę milczenia
Słowem unicestwiam

W tobie
we mnie
–w nas

Zygmunt Dekiert

 

KLUB  LITERACKI „DĄBRÓWKA”–PIĄTKOWSKIE  CENTRUM  KULTURY PSM 

 

12 IX 2017 o godz. 18 00 (wtorek)
Wieczór utworów satyrycznych, biesiadnych, fraszek, dedykacji, aforyzmów, limeryków itp
Zapraszamy do czytania.  Pisarka z ratajskiego muralu  –Barbara Tylman

19 IX2017 o godz. 18 00 (wtorek– "Bistro „Cezar”)
Tomasz Rębacz –„Sytuacje, tom równorzędny”
Recenzja  – Alicja Kubiak
.
Prezentacja rysunków  Izabeli Czarny i obrazów  Grażyny Kielińskiej
.
3 X 201 7 o godz.  1800 (wtorek )
Klubowe debiuty:  Adam Maria Synowiec , Aleksander Talarkiewicz
Omówienie  – Marek  Słomiak
.
17 X 2017 o godz.  18 00 (wtorek)
Promocja nowej książki  Stanisława Chutkowskiego –„Relacje”
Recenzja  –Jerzy B. Zimny
.
„Pstryk...” – poetycki debiut Agnieszki W.Pawlak

 

Zapraszamy do publikacji w „Protokole Kulturalnym”
Spotkania w „Dąbrówce”, os. Bolesława Chrobrego 117. Prowadzi Jerzy Grupiński

„БИЈЕЛА ТАЈНА ПАУНОВЕ ПЈЕСМЕ“ Проглашени лауреати награде „Пауново писмо“ за 2017.

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 21 sierpień 2017

Издавачка радионица „Свитак“ која је 2008. заједно са Народном библиотеком из Пожеге и Књижевном заједницом за Златиборски округ Удружења књижевника Србије, започела објављивање сабраних песама, песника Пауна Петронијевића (1936 –1962), у десет књига, установила је књижевну награду „Пауново писмо“. Она се додељује за допринос очувању, публиковању и тумачењу књижевног дела овог значајног српског песника.
 Први добитник, 2013. године био је Паунов брат Момчило Петронијевић за очување Паунове заоставштине која садржи више од 600 песама и скоро 50 прича. Потом је ово признање, постхумно (2014) добио др Милутин Пашић за критичко осветљавање Пауновог дела а наредне, године награда је припала песникињи Наташи Џарић из Крагујевца за збирку песама посвећених Пауну Петронијевићу „Оно због чега дођосмо“, у рукопису. Награду „Пауново писмо“ за 2016. добио је Радивоје Пантић из Куршумлије за рукопис есеја о Пауновој поезији „Једноставно Паун“.
 Жири у саставу Радивоје Пантић, мр Слађана Дикић и Милијан Деспотовић, једногласно је донео одлуку да награду „Пауново писмо“ за 2017. годину додели, др Богомиру Ђукићу из Теслића за есеј „Бијела тајна Паунове пјесме“ и књижевници Милуники Митровић из Косјерића за допринос у обнови „Паунове награде“ на књижевним сусретима „Одзиви Пауну“ која се скоро четири деценије одржава у родном месту песника, Рибашевини, код Ужица, критичком осветљавању његовог дела и приређивању рецитала Паунове поезије који је сценски извођен управо на „Одзивима Пауну“.

(Извор: Саопштење Издавачке радионице „Свитак“, Пожега)

 

Paun Petroniejvić iMala Ptica rad akademskog slikara Momčila Nikolića1

 

Paun Petroniejvić i Mala Ptica, rad akademskog slikara Momčila Nikolića

"HAIKU" Serbian Heart of Johann’s "

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 21 sierpień 2017

Graphic11

ГОСТОВАЊЕ ДАВИДА КЕЦМАНА ДАКЕ У РУСИЈИ

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 13 czerwiec 2017

СУСРЕТАЊЕ СА СВОЈИМ СНОВИМА


Књижњевник Давид Кецман Дако  био је од 25. до 30. маја гост Међународног књижевног салона и учесник Свескловенског сусрета писаца, који се традиционално организује у Санкт Петербургу (Русија).

Rus 21 Dako u SP Iza je Zimski tvorac i Ermitaž1

Као представник Друштва књижевника Војводине, стваралачке организације у којој је ангажован и као члан Управног одбора, заједно са Радомиром Миљојковићем, песником и прозним писцем, те Миленом Тепавчевић, преводиоцем са руског на српски језик (обоје из Новог Сада), током четвородневног боравка у старој руској престоници Давид Кецман Дако је био  учесник 12. Свесловенског сусрета писаца, такође традиционалне манифестације која је део сајамског догађања. Гостовање српских писаца остварено је на позив Савеза писаца Русије – Огранка у Санкт Петербургу, са којима Друштво књижевника Војводине има споразум о сарадњи.
Давид Кецман Дако је учествовао у два књижевна програма и том приликом је био веома добро прихваћен. На првој књижевној трибини, 26.маја, коју је, иначе, водио Борис Орлов, председник петербуршког огранка Савеза руских, где је било речи о неговању свесловенског јединства, део своје беседе Кецман је најпре посветио целовитијем представљању града Сомбора, неговању рускио-српских веза у овом граду, чувању успомене на оно што су црвеноармејци учинили за ослобођење наше земље, о сомборском Друштву српско-руског пријатељства, о недавно одржаној манифестацији Дан руске културе, као и о својој привржености и присности са духовношћу руског народа, посебно када је реч о руској књижевности уз коју је, по властитом признању, растао и развијао се као писац а и данас му и те како пуно значи.

Rus 8 Dako i Raša u SP Na književnom salonu 26. maj 2017.1На Свесловенском сусрету писаца, одржаној 27. маја, где су прочитане његове песме преведене на руски (преводи Милене Алексић, из Новог сада, и Мирјане Драговић, Перт, Аустралија), о Кецмановом, иначе, богатом књижевном опусу говорио је Владимир Соколов, слависта и истакнути преводилац са српског на руски језик. За истакнуте домаће и стране писце и госте Књижевног салона, највећег у овом делу Русије, градоначелник Санкт Петербурга приредио је пријем  који је организован као део садржаја на обележању Дана Санкт Петербурга, средишта области која има око шест милиона становника. Србију су овом приликом представљали Младен Весковић, државни секретар Министарства за културу, књижевни преводилац Милена Тепавчевић, ауторка четири избора савремене руске прозе преведене на српски језик, и Давид Кецман Дако, који је уз здравицу и као реч захвалности на пријему  казивао кратку причу из српске народне баштине (О младом Србину загубљеном а захваљујући песми избављеном у туђем свету). - Гостовањем у Санкт Петербургу, учешћем на књижевним манифестацијама, посетама Петропавловској тврђави и Царском селу у Пушкинову, дугим шетњама од једне до друге знаменистости овог велеграда на четири реке – вели Кецман- испуњена је моја давнашња жеља да се путовањем за својим песмама сретнем бар са делићем својих дечачких и младалачких снова. Са својим пријатељима сам на овој пут, дуг ( у одласку и повратку) око пет хиљада километара, ишао не авионом, него путничким аутом, на чему смо захвални нашем покровитељу, сомборској фирми „Церена трејд“ и њеном директору Живојину Шарчанском, који је такође био веома лепо примљен од наших домаћина – писаца у Санкт Петербургу. 

 

Rus 17 Dako sa prijateljima u Carskom selu1  Rus 44 Dako sa golubovima u Sankt Peterburgu1

 

Rus 13 Park i Letnji dvorac u Carskom selu1

  1. DUCHOWOŚĆ BEZ GRANIC
  2. Nowa recenzja albańskiego prof. Nexhat REXHA na temat tomiku pt. "Żaba Żaba" Olgi Lalić-Krowickiej
  3. Časopis Gradina: Bohdan Ihor Antonič "Zeleno jevanđelje"
  4. Poetyckie podróże Agnieszki Jarzębowskiej.
  5. Spotkanie polskich i włoskich poetów
  6. Nowy tomik poezji Ryszarda Wasilewskiego
  7. Klub Literacki "Dąbrówka" – spotkania w maju i czerwcu 2017
  8. Nowy zbiór opowiadań Mirosława Pisarkiewicza pt. "Zapiski z każdej strony okna"

Strona 50 z 118

  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54