POEZIJA.COM.PL
  • O nas
  • Aktualności
  • Imprezy
  • FUNDACJA ROZWÓJ
  • GALERIA
  • Search /Szukaj/ Trazi
  • Kontakt

Przekłady

  • z polskiego na serbski
  • z serbskiego na polski
  • z polskiego na chorwacki
  • z chorwackiego na polski
  • z polskiego na macedoński
  • z macedońskiego na polski
  • z polskiego na słowacki
  • z polskiego na rusiński
  • z polskiego na rosyjski
  • z rosyjskiego na polski
  • z polskiego na białoruski
  • z polskiego na ukraiński
  • z ukraińskiego na polski
  • z serbskiego na rosyjski
  • z serbskiego na bułgarski
  • z serbskiego na macedoński
  • z serbskiego na słoweński
  • z serbskiego na słowacki
  • z serbskiego na rumuński
  • z bułgarskiego na polski
  • z bułgarskiego na serbski
  • z bułgarskiego na macedoński
  • ze słoweńskiego na polski
  • Z chorwackiego na słoweński
  • z chorwackiego na bułgarski
  • z rosyjskiego na bułgarski
  • z polskiego na czeski
  • z czeskiego na polski
  • z tureckiego na serbski
  • z angielskiego na turecki
  • z serbskiego na angielski
  • z polskiego na angielski

Publikacje

  • Publikacje w oryginale
  • Rubryka Olgi
  • Recenzje
  • Podróże do świata i sztuki z Agnieszką Jarzębowską
  • Rubryka Ladislava Babicia
  • Rubryka Mirosława Grudnia
  • UMETNIČKI KUTAK VERICE TADIĆ

Sylwetki twórców

  • Zasłużeni dla idei
  • Polska
  • Turcja
  • Serbia
  • Chorwacja
  • Bośnia
  • Słowenia
  • Macedonia

Polityka Pywatności

  • Polityka Prywatności

Aktualności

Olga Lalić-Krowicka w Międzynarodowej Radzie Redakcyjnej "Współczesnych Dialogów"

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 31 marzec 2025

Informujemy, że Olga Lalić-Krowicka została ponownie wybrana na członka Międzynarodowej Rady Redakcyjnej "Współczesnych Dialogów" („Современи дијалози“), reprezentując Polskę od strony literackiej. Redaktorką naczelną jest dr Vesna Mundishevska-Veljanovska. 

https://mnd-bitola.mk/%d1%81%d0%be%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8-%d0%b4%d0%b8%d1%98%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b7%d0%b8-%d0%b1%d1%80-15/?fbclid=IwY2xjawJXclRleHRuA2FlbQIxMQABHYqLHnz3PsvviK9fU68UMkxwtSr1T2paZaBUgxTmwbZJmdAH5E1VgROccg_aem_TKqRLCPuXEC8myH83XHxhw

Şiir Kavramı – Władysław Tatarkiewicz. Translated Can Yiğit Tunçman.

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 27 marzec 2025

  

https://siirdernegi.org/siir-kavrami-wladyslaw-tatarkiewicz/

 

W tłumaczeniu z angielskiego na turecki: Can Yiğit Tunçman

Translated from English into Turkish: Can Yiğit Tunçman.

 

...

Tomik Olgi Lalić-Krowickiej pt. "Pantokrator i inne wiersze"

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 27 marzec 2025

Końcem 2024 r. nakładem wydawnictwa "Złota kolekcja" z Warszawy ukazał się tomik wierszy  Olgi Lalić-Krowickiej pt. "Panotkrator i inne wiersze" w języku polskim. Redakcją zajął się Zbigniew Masternak.

Olga LK Pantokrator 4

 

pantokrator 22

МОЈА КЊИГА 28.03.2025. 23,00 – 24,00 ПЕТАК, Радио Београд 1 ПРЕМИЈЕРА! ''ЧАРОБНИ БРЕГ'' ТОМАСА МАНА

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 27 marzec 2025

https://www.rts.rs/radio/radio-beograd-1/5683662/carobni-breg-tomasa-mana.html

''ЧАРОБНИ БРЕГ'' ТОМАСА МАНА

 У вечерашњој емисији саговорник нам је Наташа Анђелковић, књижевни критичар. Она говори о томе зашто воли роман "Чаробни брег" Томаса Мана. Ово дело, објављено на немачком 1924, инспирише сваку нову генерацију читалаца и књижевних тумача. Роман нас суочава са читавом галеријом суптилно развијених ликова, уз дубински психолошки увид у затворени свет санаторијума у Давосу. На први поглед, чини се да је тај изоловани свет у планинском санаторијуму одвојен од оног што се дешава "доле" где претећи знаци надолазећег рата постају све уочљивији. Али то је само привид – код свих ликова, као и у њиховим међусебним односима, наслућује се ехо напетости због нерешених супротности из времена пре рата.

Czytaj więcej: МОЈА КЊИГА 28.03.2025. 23,00 – 24,00 ПЕТАК, Радио Београд 1 ПРЕМИЈЕРА! ''ЧАРОБНИ БРЕГ'' ТОМАСА...

Биографија Олге Лалић Кровицке у Енциклопедији националне дијаспоре/Biografia Olgi Lalić-Krowickiej w Encyklopedii Diaspory Narodowej

Szczegóły
Nadrzędna kategoria: Wydarzenia
Opublikowano: 27 marzec 2025

Biografia Olgi Lalić-Krowickiej została opublikowana w „Encyklopedii Diaspory Narodowej" - leksykon monograficzno-biograficzny, obszerne i ekskluzywne wydane jako świadectwo literackie dotyczące znaczących postaci diaspory pochodzącej z byłej Jugosławii. Pierwsze egzemplarze zostaną umieszczone w zbiorach Biblioteki Narodowej Serbii w Belgradzie oraz Biblioteki Kongresowej w Waszyngtonie. Planowane są tłumaczenia na język angielski, rosyjski, hiszpański, niemiecki i arabski.

Biografija Olge Lalić Krovicke objavljena je u "Enciklopediji nacionalne dijaspore". Prvi primerci biće pohranjeni u Narodnoj biblioteci Srbije u Beogradu i Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu. Monografsko-biografski leksikon, obimno i luksuzno opremljeno literarno svedočanstvo o značajnim ličnostima iz rasejanja poteklim sa prostora bivše Jugoslavije. U planu su prevodi na engleski, ruski, španski, nemački i arapski jezik.

Više:/Więcej:

https://www.impressions.rs/enciklopedija-nacionalne-dijaspore/

https://www.rts.rs/lat/rts/dijaspora/vesti/5681587/enciklopedija-nacionalne-dijaspore.html

 

enciklopedija nacionalne dijaspore

  1. „ВАСИЉЕВ“ НА РАВНЕ ЧАСТИ: Симон Грабовац и Ненад Шапоња добитници књижевног признања Града Кикинде(Фото)
  2. Књижевник Ненад Шапоња представљао Србију поводом Светског дана поезије у Риму
  3. Ljubica Arsić dobitnica književne Nagrade „Borisav Stanković“
  4. NOWY MOST DUCHOWY NOWY SAD-TORUŃ
  5. TOMIK OLGI LALIĆ-KROWICKIEJ W JĘZYKU MACEDOŃSKIM
  6. TOMIK "VRH U TAMI" (wybrane wiersze) OLGI LALIĆ-KROWICKIEJ W JĘZYKU SEBSKIM
  7. "POEZJA W ŁODZI WIECZNOŚCI" SERBSKIEGO POETY VLASTY MLADENOVICIA W JĘZYKU POLSKIM
  8. POWIEŚĆ DRAGANA JOVANOVICIA DANILOVA "ZAŚNIEŻONE HISTORIE" W JĘZYKU POLSKIM

Strona 8 z 115

  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12