Nasze recenzje
Tadeusz Zawadowski ODLEWANIE WIERSZA
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Recenzje
źródło: Gazeta Kulturalna
Tadeusz Zawadowski
ODLEWANIE WIERSZA
„Livenje pesme. Odlewanie wiersza” to tytuł polsko – serbskiego wydawnictwa autorstwa trójki poetów: Dejana Bogojevića, Obrena Ristića i Olgi Lalić – Krowickiej, która jest również autorką tłumaczenia na język polski.Już sam tytuł sugeruje, że mamy do czynienia z książką mówiącą o ważnych zagadnieniach, bo z czymże innym kojarzy się nam słowo „odlewanie” jak nie z tworzeniem dzwonu? A ten musi mieć czysty głos i odzywa się z reguły w istotnych momentach. I taki też charakter ma prezentowany tomik.
Dejan Bogojević to redaktor naczelny serbskiego pisma literacko – artystyczno – kulturalnego „AKT”, ceniony plastyk i literat, autor 42 książek, z których wiele wierszy było tłumaczonych na kilkanaście języków. Mieszka i tworzy w miejscowości Valjevo.
Tadeusz Zawadowski DEJAN BOGOJEVIĆ NA MOŚCIE
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Recenzje
źródło: Gazeta Kulturalna
Tadeusz Zawadowski
DEJAN BOGOJEVIĆ NA MOŚCIE
W ostatnim czasie na moje biurko trafiło kilka ciekawych książek serbskich autorów. Wielka w tym zasługa wspaniałej poetki i tłumaczki tejże literatury na język polski – Olgi Lalić – Krowickiej. Jedną z przesłanych niedawno przez nią pozycji jest tomik poetycki urodzonego w roku 1971 w Vajevie Dejana Bogojevića zatytułowany Człowiek na moście.
W tym stosunkowo niewielkim, bo liczącym zaledwie 30 wierszy zbiorze znajdziemy jednak wiele ciekawych utworów, dotykających różnych sfer tematycznych. Tytułowy człowiek na moście to postać łącząca świat żywych ze światem umarłych, gdzie nawet Noc zaczęła umierać / Wymieszana z ludzkim głosem (Na moście krucho i bez głosów. str. 7). Stojący na nim poeta Słyszy wołanie / Znowu mówi wiersz. Dla niego Odkryć wiersz to Podejść do grobu (Płonące dale. str. 9), zmierzyć się ze śmiercią. Widać to wyraźnie i w kolejnym wierszu, datowanym : w trakcie bombardowania Vajeva przez NATO w kwietniu 1999 roku gdy Poranek zapalił ognie i Skulona i chłodna / Świadomość podśmiechu / Niespodziewanie staje się celem . W wierszach Bogojevića nie ma patosu; nie dyszy w nich nienawiścią. W swoim opisie pogromu używa – jak dziecko – słów ciepłych, pełnych nadziei w ostateczne zwycięstwo dobra: W pocałunku / Płomień nieba i ziemi ( W ciemnym mroku serc. str.10). Podobnie jest i w następnym wierszu, zatytułowanym Jak łódki str. 11): /.../ bitwa się skończyła/ Żeby przygotować świeżą paproć / Do sennego bukietu ostrych kształtów.
Tadeusz Zawadowski GDY WYBUCHNIE MINA OLGI LALIĆ-KROWICKIEJ
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Recenzje
żródło: "Gazeta Kulturalna"
Tadeusz Zawadowski
GDY WYBUCHNIE MINA
W swoich wierszach niejednokrotnie odwołuje się do przeżyć z okresu wojny domowej na terenie dawnej Jugosławii, której okropieństwo dane jej było odczuć na własnej skórze. Tak też jest i w ostatnim tomiku zatytułowanym Gdy wybuchnie mina. Jest to jednak książka inna od jej poprzednich. Różni ją zarówno podejście do tematu jak również sposób zapisu wierszy. Jest pośród nich wiele rymowanych, przy czym rym pełni w nich funkcję niemal groteskową, mającą na celu zwielokrotnienie odczuć poprzez zderzenie dziecięcego wręcz przekazu z rozgrywającą się obok tragedią.
Nie zawsze efektem wybuchu tytułowej miny jest śmierć, częściej jest to uraz, który pozostaje do końca życia. Tak miało miejsce i w przypadku Olgi Lalić – Krowickiej, u której piętno wojny odcisnęło głębokie znamię na jej życiu.
Czytaj więcej: Tadeusz Zawadowski GDY WYBUCHNIE MINA OLGI LALIĆ-KROWICKIEJ
Tadeusz Zawadowski NA WSCHODZIE, W SERBII OBRENA RISTICIA
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Recenzje
Tadeusz Zawadowski
NA WSCHODZIE, W SERBII OBRENA RISTIĆA
Niedawno nakładem Krośnieńskiej Oficyny Wydawniczej ukazał się tomik poetycki Obrena Ristića zatytułowany Na wschodzie, w Serbii. Jest to już ósma pozycja wydawnicza tego urodzonego w 1960 roku w Tijovcach /tytułowa wschodnia Serbia/ poety, prozaika i redaktora naczelnego poczytnego na Bałkanach czasopisma Bdenje. Jest on również założycielem i prezesem klubu literackiego imienia Branko Miljković , a także członkiem Związku Literatów Serbskich.
Poezja Ristića nacechowana jest w bardzo dużym stopniu miłością do rodzinnego kraju oraz tzw. małej ojczyzny, czyli wschodniej Serbii. Tereny te jawią się poecie jako miejsca o charakterze magicznym, a nawet wręcz mistycznym: (…)lśni po królewsku / moja Serbia / niczym włócznią przybita / do sztandaru świata niezrozumiałego (str. 11). W poezji Ristića nietrudno odnaleźć echa wojny domowej na Bałkanach, kiedy to zagrożona była nie tylko suwerenność jego ukochanego kraju, ale również jego wielowiekowe dziedzictwo kulturowe: Na Wschodzie, w Serbii / palimy biblioteki, burzymy / uniwersytety /…/ wiele zła się namnożyło, / jakby z klepsydry wypłynęło. (str. 10). Stąd też zapewne przez jego wiersze przeciągają tabuny wojska: Dowódcy, rycerze i inne wojsko/ konie i muły zaprzężone (str.12) których celem jest czuwanie nad suwerennością kraju, której utraty tak bardzo boi się poeta.. W jednym z wierszy pisze bowiem: Obawiam się, ze spadnie i złamie się / lub ktoś może ukraść go - / w rozdartym worku i nie oddać (str. 11). Jednak, mimo iż: Już po raz któryś burzone są twierdze./ Przed otwartymi drzwiami miejskimi / zarozumiali u schyłku stulecia /stoimy w kolejce do komunii (str. 12).
Czytaj więcej: Tadeusz Zawadowski NA WSCHODZIE, W SERBII OBRENA RISTICIA
Tadeusz Zawadowski, OJCZYZNA, BLADA MATKA FRANJI FRANČIČA
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Recenzje
źródło" "Gazeta Kulturalna"
Tadeusz Zawadowski
OJCZYZNA, BLADA MATKA
Franjo Franćić to urodzony w 1958r. w Lublanie znany słoweński pisarz, laureat wielu prestiżowych nagród literackich, w tym za całokształt twórczości. Jest on autorem ponad 30 powieści i tomików poezji dla dorosłych i dla dzieci, audycji radiowych i dramatów. Debiutował w 1984 r. zbiorem opowiadań zatytułowanych Egotrip, a w rok później ukazała się jego pierwsza powieść Domowina bleda mati, przetłumaczona w 2009 r. na język niemiecki pod tytułem Heimat, bleda mati. W kolejnym roku dzięki staraniom i tłumaczeniu na język polski Olgi Lalić – Krowickiej ukazała się ona również i na naszym rynku czytelniczym pod tytułem Ojczyzna, blada matka.
Czytaj więcej: Tadeusz Zawadowski, OJCZYZNA, BLADA MATKA FRANJI FRANČIČA
- Tadeusz Zawadowski BAŁKAŃSKIE PIEKŁO ( I NIE TYLKO ) W POEZJI OLGI LALIĆ -KROWICKIEJ
- Tadeusz Lira-Śliwa "Poetka stworzona do wolności" - o poezji Olgi Lalić-Krowickiej
- Tadeusz Lira-Śliwa - Modlitwa o ocalenie - o tomiku "Podijum/Podium" Vesny Denčić
- Tadeusz Lira-Śliwa - Prawdziwe ocalenie- o tomiku "Niepokoje niepokoju" Olgi Lalić-Krowickiej