
Robert T. Rutkowski
***
osećam
kako u meni raste
Reč
ubogaljen
nezreo plod
ulazi u grlo
uzmi to dete
siđi do reke
da te niko ne vidi
uzmi to dete
iako govore da je dovoljna
kašika vode
2005
nema nikoga
tela su naša prazne
koverte
preporučene
same sebi
koje poznajem jedino po mirisu
parfema
2001
***
leto seje vetar
čuje se zvonjava
belih đurđevaka
2005
Rečenica
Svaki strani čovek govori na stranom jeziku.
2004
strah
moj strah
razvija se i sazreva
zajedno sa mnom
u detinjstvu
držao sam ga u kutiji
od šibica
noću
prisluškivao sam
kako raste
igrao sam se s njim
dražesni psić
pratio me je
u stopu
bio je sa mnom
dok smo krali susedu jabuke iz voćnjaka
i dok smo se tukli sa dečacima
iza reke
kasnije je
njegova njuška dorasla
do očiju
vodio sam ga u šetnju
išao je strpljivo korak uz korak
na kratkom kaišu
ponekad bi pobegao
nestajao iza ugla
označavao teritoriju
bez mene ne postoji
mislim da baš zbog toga
uvek se vraća
noću
prisluškujem kako gura zidove
moje kuće
2006
Biografia/Biografija

Robert T. Rutkowski - ur. 22 lutego 1978 r. w Łodzi. Debiutował w 1998 r.
na łamach magazynu kulturalnego Łodzi i województwa łódzkiego
"Kalejdoskop". Wydał dwa zbiory wierszy: "Niezobowiązujący spacer po
cmentarzu" (2002) oraz "Łowienie spod lodu" (2008). Publikował m.in. w
"Akcencie", "Frazie", "Kresach" i "Toposie". Laureat kilku
ogólnopolskich konkursów poetyckich. Jego wiersze tłumaczono na język
angielski i serbski. Mieszka w Łodzi.
Robert T. Rutkowski- rođ. 22 februara 1978. u Lođi
(Poljska). Debitovao je 1998. na stranicama
kulturnog magazina Lođi i lođanskog
vojvodstva "Kalejdoskop". Izdao je dve
zbirke pesama: „Niezobowiązujący spacer po cmentarzu”
(2002.) i "Łowienie spod lodu" (2008.). Objavljivao je u poljskim književnim časopisima, između ostalog:
„Akcent”,
"Fraza", "Kresy" i „Topos”.
Laureat je nekoliko poljskih pesničkih nagrada.
Prevođen na engleski i srpski jezik. Stanuje u Lođi.


|