projekt: http://szablony.atcsites.com




szablony stron www




POEZIJA.COM.PL

zrealizowano przy pomocy finansowej Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego

realizirano uz financijsku pomoć Poljskog Ministarstva Kulture

GŁÓWNA :: SYLWETKI TWÓRCÓW  :: AKTUALNOŚCI :: O MNIE:: KONKURSY

projekt: http://szablony.atcsites.com
projekt: http://szablony.atcsites.com



PRZEKŁADY/PREVODI

Z POLSKIEGO NA SERBSKI
Z SERBSKIEGO NA POLSKI
Z POLSKIEGO NA CHORWACKI
Z CHORWACKIEGO NA POLSKI
Z MACEDOŃSKIEGO NA POLSKI

Z BUŁGARSKIEGO NA POLSKI
Z SERBSKIEGO NA CHORWACKI

 


MENU

GŁÓWNA
SYLWETKI TWÓRCÓW
AKTUALNOŚCI
KSIĘGA GOŚCI
LINKI





Kate Jovanovska

 

MEMNUN OLDUM*

Chodzę po duszy tego miasta
Już od dawna nic nie mówi
Co się dzieje przyjacielu? Wypiłeś drinka obojętności  piję go codziennie
Teraz dokoła spojrzenie moje zatrzymuje się
Jesteś tutaj w tej błękitnej przestrzeni
Operowe ściany białej barwy
Statki i błękit i błękit
Wizualność nigdy nie przestaje
Ja dotykam te białe plecy
Przypominają mi wieczną zimę dajesz mi chryzantemę zimową
Czy może się spodziewałaś że przyjdę?
Spojrzeniami mówisz łagodnie odzywasz się w istocie nie znasz mojego imienia
Nie zapomniałam cię ani w jednej chwili
Kiedy stoję prze drzwiami i patrzę jak małe dzieci bawią się
Moje uśmiechy mnożą się
Kochanie moje!
Słyszę że ktoś zamyka drzwi i przeraźliwie trzaska
I operę za bardzo cichy głos z oddali
I dwa razy mówię do siebie memnun oldum*
Ja nie mogę już bez Ciebie.

 

*MEMNUN OLDUM*- po turecku oznacza : miło mi że się zapoznaliśmy


z serbskiego: Olga Lalić-Krowicka


Biografia/Biografija

 


Kate Jovanovska-
urodzona w 1980 r. w Kumanowie (Macedonia). Studiuje romanistykę na Wydziale Filologicznym na uniwersytecie „Blaže Koneski” w Skopje. Aktywnie współpracuje z wieloma bałkańskimi czasopismami. Jej wiersze tłumaczono na języki: chorwacki dla almanachu literackiego we Varaždinie, bułgarski oraz albański. Brała udział w radiowych audycjach poetyckich . Otrzymała drugą nagrodę na konkursie poetyckim „KUMANOVO VO MOITE MISLI”. Aktywny członek koła poetyckiego „Mugri” przy Wydziale Filologicznym na Uniwersytecie „Blaže Koneski” w Skopje.

 

Kate Jovanovska rodena 0.6 12 1980 god vo Kumanovo.Studira francuski jazik na Filoloskiot fakulte t''Blaze Koneski''-vo Skopje.Aktivno sorabotuva so mnogu balkanski magazini za literatura. Nejzinata poezija bila prevdena na hrvatski jazik vo knizevniot almanah vo Varazdin (pobratimen grad so Kumanovo),na bugarski jazik i na albansk. Kate Jovanovska imala mnogubrojni nastapi na televizija. Ima dobieno vtora nagrada na konkursot za pesna za Kumanovo ''Kumanovo vo moite misli''. Akivno clenuva vo poetski kruzok ''Mugri", koe funkcionira na Filološki fakultet vo Skopje. 





opracowanie i treść: TU WPISZ SWOJE IMIĘ MAILA itp.

szablony stron www

projekt: http://szablony.atcsites.com
projekt: http://szablony.atcsites.com




szablony stron www