Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!

Hrynacz Tomasz, wybrane przekłady, biografia.

 

Bez kraja

Ipak ne, neću preći na drugu
stranu. Tajanstveni prolazi su zarasli,
ostali su otplivali u zaborav.

Sivozeleni oblaci vise iznad grada, one tamo
reke. Veče se kao vruća lava topi
na ivici brda.

Oktobar: čuje se kako kapi padaju
u baru lišća i peska. I pogled kao
bodež razbija školjku mraka,

prošle dane obučene u pepeo.


***

Nema takve duše, u kojoj ne bi
mogao se nastaniti

anđeo.


Godišnja doba

Svet: bez trenutka sigurnosti. U podne
vetar miluje baštu. Prozirna kap
između prašnjavih kopriva. Rasvetljen

nebeskim prahom prozor, grad. Tu jednostavno
gledajući ne sme se dolaziti, pritiskati kapke,
crtati bilošta što se predvidi, zapali.

Želeti verovati, da je sve čudo.


Prošli život

Ušao je, izašao je
na put.
Bez povratka.
Nepristrastno. Sišao je.

(I možda upravo zbog toga,
umiranje je sad
najmoćnija reč,
jezik se nije izvukao iz usne
duplje?)

Obuzela je to noć.
I obukla se u paučinu, da je
strah otvoriti fijoku
srca.

 

Dodirnuti božjim prstom

Vratilo se, kao u polusnu.
Vratilo se polusvesno.
Miris ramena i toplina kolena.
Oprezno su se uzeli za ruke
i otišli u noć.

- Iglo u srcu - vodi
u pogodnom trenutku - vodi
brižljivo.

 

Na frontu dana

Poplava kipećih
oblaka u škrinji neba.

Meso sunca gori
u odsečenim granama ulica.

Ptica leti nisko
iznad zemlje.

Najčešće ipak
vetar fantazira.

 

Biografia/Biografija


Hrynacz TomaszTomasz Hrynacz- (ur. 1971.), poeta. Publikował swoje wiersze na łamach: Kultury (Paryż), "Listu Oceanicznego" (Toronto), "Odry", "Czasu Kultury", "Kresów", "Toposu", "Twórczości". Autor pięciu zbiorów wierszy. Jego wiersze były tłumaczone na język angielski, czeski, francuski, niemiecki i serbski. Mieszka w Świdnicy.

 

Tomaš Hrinač- (rođ. 1971.), pesnik. Objavljivao je svoje pesme u časopisima «Kultura» (Pariz), «List Oceaniczny» (Toronto), «Odra», «Czas Kultury», «Kresy», «Topos», «Tworczość». Autor je pet zbirki pesama. Njegove pesme su bile prevođene na engleski, češki, francuski, nemački i srpski jezik. Stanuje u Świdnicy (Poljska).

Dodatkowe informacje